»Szlojme od reb Chaima« oraz »Mgliste lata dzieciństwa«. Wokół autobiografii Mendelego Mojcher-Sforima i Icchoka Lejbusza Pereca
Zapraszamy na kolejne spotkanie w ramach Czwartków na Tłomackiem, które odbędzie się online 15 czerwca 2023 o godzinie 18:00, a poświęcone będzie autobiografiom dwóch wybitnych pisarzy: Mendelego Mojcher-Sforima i Icchoka Lejbusza Pereca. Gośćmi spotkania będą prof. Magdalena Ruta, dr Marek Tuszewski i dr Agnieszka Zółkiewska, którzy przetłumaczyli z jidysz i opracowali tytułowe autobiografie.
Czwartki 2023(1).png

Wydarzenie na Facebooku

 

Dwaj z trzech największych klasyków literatury jidysz, Szolem Jankew Abramowicz, znany pod pseudonimem Mendele Mojcher-Sforim, oraz Icchok Lejbusz Perec przeszli długą drogę, zanim ostatecznie odkryli w sobie talent i powołanie pisarskie. Swoje przeżycia z okresu dorastania, który na zawsze odmienił ich los i ich samych, spisali i opublikowali u schyłku życia: Mendele w zbeletryzowanej autobiografii Szlojme reb Chaims, Perec w formie wspomnień Majne zichrojnes. Obie książki zostały przetłumaczone na język polski i wydane w ubiegłym roku w serii Kanon literatury wspomnieniowej Żydów polskich przez Wydawnictwo Naukowe PWN. 

 

O fascynujących kolejach losu obu pisarzy i ich twórczości będą rozmawiać nasi goście: dr hab. Magdalena Ruta i dr Marek Tuszewicki, którzy przetłumaczyli z jidysz i opracowali wspomniane autobiograficzne książki. 

 

Publikacje dostępne są w Księgarni na Tłomackiem.

_____

Dr hab. Magdalena Ruta – jidyszystka i polonistka, adiunktka w Instytucie Judaistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego, gdzie wykłada język i literaturę jidysz. W swojej pracy badawczej zajmuje się m.in. literaturą polsko-żydowską, historią nowoczesnej literatury jidysz i relacjami polsko-żydowskimi w literaturze żydowskiej. Autorka książek: Pomiędzy dwoma światami. O Kalmanie Segalu (Kraków 2003) oraz Bez Żydów? Literatura jidysz w PRL o Zagładzie, Polsce i komunizmie (Kraków-Budapeszt 2012). Tłumaczka literatury jidysz (m.in. prozy Chaima Gradego, Icchoka Baszewisa Singera, Hinde Ester Kreitman, Kalmana Segala).

 

Dr Marek Tuszewicki – historyk, badacz kultury żydowskiej, tłumacz literatury jidysz, adiunkt i wicedyrektor ds. studenckich w Instytucie Judaistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego, członek redakcji kwartalnika „Cwiszn – Pomiędzy”. Jeden z autorów pełnej edycji Archiwum Ringelbluma. Zajmuje się między innymi chasydyzmem, żydowską medycyną ludową i literaturą jidysz. Autor między innymi książki Żaba pod językiem. Medycyna ludowa Żydów aszkenazyjskich przełomu XIX i XX wieku (2015).

 

Dr Agnieszka Żółkiewska – pracowniczka naukowa Żydowskiego Instytutu Historycznego im. Emanuela Ringelbluma w Warszawie, historyczka literatury, tłumaczka z języka jidysz. Laureatka stypendium Fundacji Kościuszkowskiej (2001/2002) na badania w YIVO Institute for Jewish Research w Nowym Jorku oraz stypendium Fundacji na rzecz Nauki Polskiej dla młodych naukowców (2007). Uczestniczyła jako tłumaczka i redaktorka w projekcie pełnej edycji dokumentów Podziemnego Archiwum Getta Warszawskiego. Opublikowała m.in. Słowa pośród nocy. Poetyckie dokumenty Holokaustu (2012), Sejfer Nifles Hoze. Księga cudów Widzącego (2015, współautor Jan Doktór), Icchok Lejbusz Perec, Dusza. Legendy, bajki i opowiadania (2015, współautor Monika Szabłowska-Zaremba), Archiwum Ringelbluma. Utwory literackie z getta warszawskiego (2017; współautor Marek Tuszewicki).

 

_____

Na ilustracji: Portret Icchaka Lejba Pereca, autor nieznany (1946/1947), zbiory ŻIH; J. Walfisz, portret Mendele Mojcher Sforima (1946), zbiory ŻIH

 

Dzień: 15.06.2023
Godzina: 18:00
Miejsce: online