It was on Zatwarnicki’s farm, according to Cukierman, that a decision was made about armed resistance in the ghetto:
At that time, there was a discussion among us: defend the ghetto or take up guerrilla fighting? finally the decision was made to defend the ghetto. From July to September 1942, the Germans deported hundreds of thousands of Jews from the ghetto. We wanted to save the people who were to take part in the uprising, and we did not know what to do with them in Warsaw (we also did not have enough weapons; I will not go into details now). We sent them to Czerniaków, where they remained during the deportation period. We set up the first JCO base in Czerniaków [7].
It was also there that the first JCO fighter prepared for battle and learned to shoot, with the quiet consent of the property owner.
The farm of Wojciech Zatwarnicki still stands today near the shore of Jeziorko Czerniakowskie [Czerniakowskie lake], at Bernardyńska 1 street. On the one side, the blocks of the 1970s Bernardyńska neighborhood tower over it, on the other, in the distance, one can see the chimneys of the heat and power plant.
If Zatwarnicki or his administrator, a Volksdeutsche, wanted to harm us, they had thousands of opportunities to do so. It was impossible not to notice the girls arriving at night and leaving the farm at dawn; impossible that they did not realize what was happening there. And yet there was not a single denunciation, not even an anti-Semitic remark[8].
Read more about Eliasz Gutkowski
Written and translated by Przemysław Batorski
Footnotes:
[1] Archiwum Ringelbluma, vol 23, Dzienniki z getta warszawskiego, edited by Katarzyna Person, Zofia Trębacz, Michał Trębacz, transl. Sara Arm et al., Wydawnictwo ŻIH/Wydawnictwo UW, Warsaw 2015, p. 411. Simplified notation, added division into paragraphs for online publication.
[2] Abraham Lewin, Dziennik, transl. by Adam Rutkowski, Magdalena Siek, Gennady Kulikov, edited by Katarzyna Person, Wydawnictwo ŻIH, Warsaw 2015, p. 194.
[3] Icchak Cukierman, Nadmiar pamięci (Siedem owych lat). Wspomnienia 1939-1946, transl. by Zoja Perelmuter, edited by Marian Turski, foreword by Władysław Bartoszewski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warsaw 2000, p. 59.
[4] Ibid., p. 58.
[5] Ibid.
[6] Ibid.
[7] Ibid.
[8] Ibid., p. 59.
Bibliography:
Archiwum Ringelbluma, vol. 23, Dzienniki z getta warszawskiego, edited by Katarzyna Person, Zofia Trębacz, Michał Trębacz, transl. by Sara Arm et al., Wydawnictwo ŻIH/Wydawnictwo UW, Warsaw 2015.
Icchak Cukierman, Nadmiar pamięci (Siedem owych lat). Wspomnienia 1939-1946, transl. by Zoja Perelmuter, edited by Marian Turski, foreword by Władysław Bartoszewski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warsaw 2000.
Abraham Lewin, Dziennik, transl. by Adam Rutkowski, Magdalena Siek, Gennady Kulikov, edited by Katarzyna Person, Wydawnictwo ŻIH, Warsaw 2015.