„Na obcej ziemi”. Premiera polskiego przekładu zbioru opowiadań Izraela Joszuy Singera

Pierwszy polski przekład opowiadań „Na obcej ziemi” Izraela Joszuy Singera ukaże się 4 czerwca nakładem wydawnictwa Fame Art. Książka wydana po raz pierwszy w 1925 roku w Wilnie dotąd dostępna była dla czytelnika tylko w jidysz. Patronem publikacji jest Żydowski Instytut Historyczny. Zapraszamy na wirtualne spotkanie z tłumaczem Krzysztofem Modelskim i wydawcą Natalią Moskal.

Wide czwartki marzec 20 na obcej ziemi
Fragment okładki „Na obcej ziemi”  /  materiały prasowe

Zbiór Na obcej ziemi, zawierający opowiadania o różnorodnej tematyce, ilustruje wielokulturowość dawnej Rzeczypospolitej i stanowi opis uniwersalnego doświadczenia ludzkiego wobec wyzwań rzeczywistości, mimo podziałów społecznych, religijnych i etnicznych. Wielorakość podejmowanych przez Singera problemów, a także mnogość typów narracji, stanowią ewenement w ówczesnej literaturze żydowskiej, sprawiając, że prezentowany współcześnie przekład nie traci na aktualności. Autorem polskiego tłumaczenia jest Krzysztof Modelski. Z tłumaczem oraz wydawcą Natalią Moskal w dniu premiery podczas spotkania online porozmawia Remigiusz Grzela.

W książce Na obcej ziemi starszy brat noblisty Isaaca Bashevisa Singera, Izrael Joszua Singer, prezentuje mieszankę stylów, perspektyw, nacji i religii, które składają się na skomplikowany obraz ludzkich losów. Każde z opowiadań jest częścią przekroju społeczeństwa, ukazanego przez autora jako różnorodne nie tylko pod względem grup społecznych i wyznaniowych.

Podejmowane problemy to także perypetie ekscentrycznych indywidualistów, prostolinijnych proletariuszy oraz samotność i niedola jednostki. To wieloplanowy portret ludzi stojących przed wyzwaniami, należących do różnych światów, a jednocześnie połączonych przez sytuacje i okoliczności. Cechą charakterystyczną prezentowanych tekstów jest zerwanie z dydaktyzmem właściwym dla moralizatorskiej prozy klasyków literatury jidysz. Ocenę dokonywanych przez bohaterów wyborów i rozstrzygnięć moralnych autor pozostawia czytelnikom.

Na szczególne podkreślenie zasługuje wyjątkowy sposób prowadzenia narracji, lekkość i poczucie humoru, ironia oraz dystans autora do opisywanych postaci i wydarzeń. 

Te z opowiadań, których akcja rozgrywa się w tradycyjnym środowisku żydowskim, ukazują to środowisko zupełnie inaczej, niż przywykł do tego polski czytelnik literatury jidysz — ten zmitologizowany, czasem wręcz przesłodzony świat pokazany jest realistycznie, z dystansem. Autor zbioru „Na obcej ziemi” należy do najważniejszych polskich pisarzy literatury jidysz, ale sam zbiór (jak i w ogóle cała jego twórczość) jest w znacznej mierze zaprzeczeniem tego, czego polski czytelnik spodziewa się po tej literaturze. W warstwie fabularnej twórczość ta jest znacznie bardziej uniwersalna (K. Modelski).

W Polsce jak dotąd w całości udostępniono trzy powieści Izraela Joszuy Singera: Josie Kałb, Bracia Aszkenazy, Rodzina Karnowskich. I. J. Singer był dziennikarzem, autorem opowiadań, dramatopisarzem, autorem reportaży i wspomnień. Jego aktywność literacką cechuje zarówno otwarcie na świat przedstawiany (wyjście poza opis środowiska żydowskiego), jak
i poszerzanie żydowskiego kręgu czytelniczego (działalność translatorska).

Na obcej ziemi ukaże się 4 czerwca nakładem wydawnictwa Fame Art, zarówno w wersji drukowanej, jak i w formie e-booka. Książka oraz e-book będą do kupienia na stronie wydawnictwa, popularnych platformach dystrybucji oraz w niektórych księgarniach stacjonarnych.

W dniu premiery, 4 czerwca o godz. 16:00, na facebookowym profilu Żydowskiego Instytutu Historycznego wirtualne spotkanie z autorem przekładu Krzysztofem Modelskim oraz wydawcą Natalią Moskal poprowadzi Remigiusz Grzela.


Jadłem twaróg urobiony ze śmietaną albo twaróg i śmietanę osobno. Słuchałem nabożnych śpiewów rudych dziewczyn, choć przypominało to raczej chór kotów w deszczową marcową noc. Potem szedłem do niewielkiej kaplicy, całej wyłożonej poduszkami, mnóstwem jedwabnych poduszek. Nad wszystkim górowała drewniana postać Jezusa z pomalowaną na jasno bródką i czerwonymi ranami na rękach, nogach i sercu.

— Izrael Joszua Singer


___

Prosimy o rezerwację miejsca na wydarzenie. Link do platformy, na której odbędzie się wykład, przekażemy przed spotkaniem w wiadomości.

Rezerwacja możliwa jest na facebooku, jak również drogą mailową: promocja@jhi.pl

Liczba miejsc ograniczona.

 

 






Serwis wykorzystuje pliki cookie do celów statystycznych. Jeśli się na to nie zgadzasz, wyłącz obsługę plików cookie w swojej przeglądarce internetowej. Rozumiem