Kalmanowicz Zelig

(1881 Goldinga – 1943 [1944]) – pisarz, tłumacz i filolog języka jidysz. Działalność literacką i naukową zaczynał w Rosji, na Litwie, Łotwie i w Niemczech. W 1929 osiadł w Wilnie, gdzie związał się z JIWO, zostając wydawcą jego głównego periodyku „JIWO Bleter”. W czasie okupacji niemieckiej podczas II wojny światowej pracował przy selekcjonowaniu książek, które Niemcy chcieli wywieźć. Po likwidacji getta został deportowany do obozu zagłady. Prowadził studia nad wpływami języka hebrajskiego na język jidysz oraz nad dialektem kurlandzkim jidysz. Przetłumaczył na język jidysz m.in. Józefa Flawiusza Wojnę żydowską (1914) oraz Sz. Dubnowa Historię Żydów. W getcie prowadził dziennik w języku hebrajskim; ukazał się on w przekładzie na język jidysz i angielski w 1951.

Autor hasła: Rafał Żebrowski

Strona główna Polskiego Słownika Judaistycznego

Serwis wykorzystuje pliki cookie do celów statystycznych. Jeśli się na to nie zgadzasz, wyłącz obsługę plików cookie w swojej przeglądarce internetowej. Rozumiem