Bergelsohn Dawid

(1884 Sarny k. Równego [Achirimowo] – 1952 Tomsk) – prozaik piszący w języku jidysz. Pierwsze utwory pisał w języku rosyjskim i hebrajskim (1906), a następnie zwrócił się ku tworzeniu w języku jidysz. Po raz pierwszy szersze zainteresowanie wzbudziła jego nowelka Arum wokzał (jid., Wokół stacji kolejowej, 1909). Był piewcą życia żydowskiego w sztetł w strefie osiadłości między Dnieprem a Dniestrem, odmalowywanego metodą impresjonistyczną. Za czołowe osiągnięcie w tej dziedzinie uznano jego powieść Noch alemen (jid., Po wszystkich, 1913). Później czas rewolucji i epoka katastrof spadających na te społeczności (pogromy Denikina i Petlury na Ukrainie), a wreszcie zmiana warunków życia pod władzą sowiecką, wprowadziły do jego pisarstwa ton rezygnacji i nostalgii za bezpowrotnie utraconym światem. Brał czynny udział w życiu kult. Kijowa w 1917-1919. W l. 20. jego utwory publikowała również wileń. oficyna B. Kleckina. Potem przebywał przez pewien czas w Berlinie, a w 1929 odwiedził Stany Zjednoczone. Wówczas umocnił się jedynie w akceptacji władzy sowieckiej, choć nie zabiła ona nostalgii za okresem dzieciństwa. Ostatnią jego powieścią była Cwej wełtn (jid., Dwa światy, 1948). Tworzył głównie nowele i ich adaptacje teatralne oraz zajmował się krytyką literacką. Aresztowany wraz z grupą pisarzy tworzących w języku jidysz, został przez władze sowieckie rozstrzelany.

Autor hasła: Rafał Żebrowski

Strona główna Polskiego Słownika Judaistycznego

Dawid Bergelsohn - Bergelsohn Dawid - Polski Słownik Judaistyczny
Dawid Bergelsohn (kliknij, aby powiększyć)

This website uses cookies to collect statistical data. If you do not accept it, please disable cookies in your web browser. I understand