Rachela Auerbach

For a few hours I had been observing through a window in Przejazd Street, at friends’, smuggling.

Wide 11 06

For a few hours I had been observing through a window in Przejazd Street, at friends’, smuggling. I saw smugglers’ work taking place on both sides of the wall. I regained a piece of health from this view. [...]

Signalization plays an important role in the job. Along the whole Przejazd and Gęsia Streets there are observation posts and when a police car turns the corner of Bielańska or Leszno Streets, or Nowolipki or when a military policeman standing at the end of Tłomackie and Leszno makes one step towards Przejazd, immediately, as if a button of an electric alarm had been pressed, all points [x] are being alarmed. A shout comes from one end of the street to the other and the street in one second looks completely different. After a while, the military policeman turns round facing the other end of the street, or the car passes towards Rymarska, not even turning into Przejazd. The alarm is canceled. Soft whistling, snapping mean “they’re gone” and the work is again in full swing.

Rachela Auerbach, 11th June 1942, Warsaw

R. Auerbach, „Dziennik” [„the Journal”] in: „Archiwum Ringelbluma” [„Ringelblum Archive”], v. 7, ed. Warszawa 2012; Translation from yiddish: Anna Ciałowicz. Journal from the collection of ŻIH

This website uses cookies to collect statistical data. If you do not accept it, please disable cookies in your web browser. I understand